Subject: vorgeworfen gen. vorgeworfener Sachverhaltфактические обстоятельства? или фактичес. обстоят., вменяемые в вину? или так нельзя перевести? спасибо |
|
link 11.06.2016 9:15 |
без контекста, например фактические обстоятельства дела в изложении стороны обвинения/истца |
Эссбукетов, занесите это, пож-та, в словарь. |
надеюсь, Вас он послушает :) |
по правде говоря, особо не надеюсь -- но попытка не пытка :) |
предлагаю затаиться :) |
Эссбукетов, а можно я внесу? пусть в словаре находится, вдруг пригодится когда-нибудь? |
|
link 12.06.2016 13:38 |
конечно. можете не спрашивать моего разрешения в таких случаях. |
внесла. однако, не разобралась, где там написать, что это не моя мысль, а ваша. ну пускай хоть так будет. |
You need to be logged in to post in the forum |