DictionaryForumContacts

 Pshlr

link 29.05.2016 12:22 
Subject: бюджетное образовательное учреждение gen.
Помогите , пожалуйста, перевести. У меня все прилагательные не влазят ....
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Можно в одно слово запихать? Haushalts- und Bildungseinrichtung? ...

Заранее спасибо

 q-gel

link 29.05.2016 13:26 
"Staatliche Bildungseinrichtung für ..." - und gut is!

 Erdferkel

link 29.05.2016 13:27 
из всего букета в словаре МТ для бюджетного можно взять только тот цветочек
http://www.multitran.ru/c/m/t=2411151_3_2&s1=%E1%FE%E4%E6%E5%F2%ED%FB%E5%20%F3%F7%F0%E5%E6%E4%E5%ED%E8%FF
или просто Staatliche Bildungseinrichtung

 Erdferkel

link 29.05.2016 13:28 
тот цветочек -> этот цветочек
q-gel, hallo ! :-)

 Pshlr

link 29.05.2016 13:35 
Хорошо, спасибо . А что тогда лучше
staatlich finanziete Einrichtung für ..

или

Staatliche Bildungseinrichtung für

мне кажется второй вариант лучше? одер?

 q-gel

link 30.05.2016 10:48 
EF ;-)

 q-gel

link 30.05.2016 12:02 
Wenn Sie das Wort "бюджетное" unbedingt in der Übersetzung drin haben wollen, dann: "Staatlich finanzierte Bildungseinrichtung für ...", wobei das im Deutschen eigentlich in der einfachen Version schon gewissermaßen automatisch assoziiert wird. Eine staatliche Einrichtung wird in D auch staatlich finanziert (mir fällt jedenfalls keine Ausnahme ein), somit wäre es "doppelt gemoppelt" ... ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo