DictionaryForumContacts

 marcy

link 2.05.2016 17:50 
Subject: прав ли Конрад? gen.
Получила рассылку Дудена.

Товарищи задаются вопросом:
Ich grade up oder ich upgrade?

И отвечают сами себе:
Verben wie downloaden oder upgraden werden als zusammengehörige Einheit gesehen, der erste Bestandteil ist also nicht abtretbar: ich downloade/upgrade, ich habe downgeloadet/upgegradet.

abtretbar, как понимаю, употребляется вместо trennbar.
но ведь если ich downloade (не отделяется), то по всем правилам искусства должно быть… gedownloadet* :)

tja...

*я тоже иногда вворачиваю downgeloadet/downgeloaded, но, в принципе, тогда надо в настоящем времени ich loade down (хотя такое ещё не писала, беру альтернативное herunterladen)

 Dany

link 2.05.2016 19:17 
Ich habe heruntergeladen, ich habe ein Upgrade gemacht. :-)

 marcy

link 2.05.2016 19:20 
Dany, речь идёт не о других возможных вариантах, а об этом конкретном случае, который упомянули эксперты «Дудена».

 Erdferkel

link 2.05.2016 22:10 
"Ich grade up" не звучит ну никак
зато "проапгрейдил" - сила! :-)
м.б., причина расхождения в том, что в настоящем времени в немецком пришлось бы первую часть/приставку слишком сильно отдалять, а в Perfekt ловчее ge- между двумя исходными частями всунуть (оно хоть по-английски вместе пишется, но составной характер всё равно просвечивает)? (раздумья нелингвиста)

 marcy

link 2.05.2016 22:29 
помню, лет десять назад один коллега с программной фамилией Deutschmann писал мне: Haben Sie das bereits downloded? :)

 Erdferkel

link 2.05.2016 22:42 
это он тогда ещё английскую форму юзал :-)
интересно, что в компьютерном контексте download бодрее перевели (скачивать, herunterladen), а upgrade упрямится (апгрейдить, upgraden)
в Дудене
Beispiele: sie upgradet, er hat upgegradet; upzugraden

 marcy

link 2.05.2016 23:13 
просто нелогично подошли: то отделяемая приставка, но нет. и дуденцам в голову не пришло, что nicht abtretbar только в настоящем времени, а в перфекте очень даже abtretbar.

 Ин.яз

link 3.05.2016 6:56 
marcy, странно. У меня письмо пришло с abtrennbar

https://yadi.sk/i/U0wiJcp1rSo78

 marcy

link 3.05.2016 7:09 
да, Вам больше повезло.

но вопрос остаётся: как же nicht abtrennbar, если downGEloadet?

 Ин.яз

link 3.05.2016 7:19 
значит, это новый вид неотделяемых приставок, появившихся в немецком языке))) Они не отделяются от переда, даже если между ними и корнем вставляется ge)))

 Erdferkel

link 3.05.2016 7:35 
открыт новый вид: полуотделяемые приставки! :-))

 Ин.яз

link 3.05.2016 8:11 
это на Нобелевку тянет)))

 Dany

link 3.05.2016 13:03 

 marcy

link 3.05.2016 13:15 
грамматисты в смятении :)
но, в принципе, ведь действительно semitrennbar.

 SRES**

link 3.05.2016 13:28 
больше всего мне нравится обороты с "machen" -- ничего не надо особо запоминать :)

 Ин.яз

link 3.05.2016 13:55 

 marcy

link 3.05.2016 14:02 
ну вот, а коллеги из Дудена забыли об этом :)

 Erdferkel

link 3.05.2016 14:50 
так что не будет Нобелевки... :-(
как интересно жить, когда мало знаешь! всё время открываешь для себя что-нибудь новенькое! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo