DictionaryForumContacts

 Эмилия

link 22.09.2006 8:15 
Subject: Terminuzturesanas atlauja
Пожалуйста, помогите перевести.
TUA - Terminuzturesanas atlauja
(Termin'uzturees'anaas atl'auja), извиняюсь за такую диакритику.
Слово встречается в следующем контексте:
Документ о разрешениях на работу и визах.
Заранее спасибо

 Abrakadaber

link 22.09.2006 12:29 
Срочный вид на жительство

 Никто

link 27.09.2006 12:39 
Временный вид на пребывание

 JTS

link 28.09.2006 12:24 
Вид на жительство

 liikais loceklis

link 12.10.2006 21:24 
дословно как "разрешение на прибывание в ограниеченные сроки", типа того

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo