DictionaryForumContacts

 ammoncheskin

link 17.11.2008 15:30 
Subject: ближнее зарубежье polit.
Пожалуйста, помогите перевести.

"ближнее зарубежье"

На англиском это ревеводится, как "the near abroad", а на латышком? Es partulkotu, ka "Krievijas tuvie kaimini" - bet ta, ka neesmu latvietis nezinu.

Слово встречается в следующем контексте:

часто повторяется в русской речи, касающееся стран бывшего Советского Союза

Заранее спасибо

 svens

link 18.11.2008 8:32 
"tuvās ārzemes" - этот российский термин в латышском используется, но пишится в основном в кавичках, поэтому если Вы хотите избавится от нежелательной окраски, может быть действительно стоит прибегнуть к косвенному переводу
Krievijas tuvie kaimiņi - это вариант:
http://www.google.lv/search?q=tuvie+kaimi%C5%86i&btnG=Mekl%C4%93t&meta=
По-моему, немного лучше звучит "tuvākie kaimiņi" - ближайшие соседи.

 ammoncheskin

link 19.11.2008 16:45 
thanks a lot.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo