DictionaryForumContacts

 furtiva

link 23.07.2008 8:06 
Subject: vänt, vahepostid, küljelauad
Речь идет об осмотре грузовика. И эти три слова указаны в акте приемки-передачи автомобиля, на которые проверяющий должен обратить внимание. Никакого контекса там, к сожалению, нет. Рядом указывается пробег машины и puhas/must î е¡е mapp + raamatud.

Вот такая задачка!

 ВВладимир

link 23.07.2008 10:54 
Без контекста трудно сказать, это надо бы видеть хотя бы на рисунке или в натуре. А так могу только привести, что даёт мой словарик по этим терминам:

vänt - кривошип, рычаг, рукоятка
vahepost - простенок, промежуточная стойка
küljelauad - боковые доски

По последнему есть также много значений, но уже из лесотехнической или деревообрабатывающей области:

küljelaud:
Side board

Боковая доска - первая доска, выпиленная из внешней стороны бревна.
Горбыль
Горбыль - наружная часть бревна, удаляемая при получении пилобруса на лесопильной раме, циркульной или ленточной пиле.
Горбыль имеет одну пропиленную поверхность. Тонкий горбыль используется для технологической щепы, толстый - для переработки в ящичном производстве.
Seitenbrett - получистая доска; боковая доска; обапол

 furtiva

link 23.07.2008 12:40 
Спасибо за ответ! Ни контекста, ни натуры, ни картинок ... Вот и догадайся, что это за монстры такие.

Я пошла сложным путем, словарям своим не поверила. Нашла инструкцию по эксплуатации полуприцепа на эстонском и почти такую же на английском. И теперь я точно знаю, œáо vahepost - éáо middle stake. Выходит действительно промежуточная стойка. А с остальными решила рискнуть и назвала их пусковой рукояткой и боковой панелью. Надеюсь, это именно о них шла речь в той инструкции. :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo