DictionaryForumContacts

 Olmed

link 8.07.2008 15:34 
Subject: Перевод
Уважаемые переводчики,

Помогите, пожалуйста перевести.

Надпись в трудовой книжке:

Tõõleping lõpetatud. Konspekto EPold
И печать: RAS POSS PPK Kaadri-osakond
Käshkin(r)i - это Приказ, как я понимаю.
С буквами o могла возникнуть путаница, надпись от руки.

Спасибо.

Помогите перевести запись в трудовой книжке

 leenake

link 30.07.2008 15:40 
Переписали Вы неточно, но понять можно.

Трудовой договор закончен.
Инспектор Э. Полд (?) - это имя и фамилия (подпись?). Возможно Э. Пыльд
Печать: ÈАО ..... Отдел кадров
Приказ (далее должен быть номер)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo