|
link 7.04.2008 13:46 |
Subject: valendik Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: sapipõie valendik on vaba Заранее спасибо |
просвет мочевого пузыря свободен |
ВВладимир! Боюсь, что речь все-таки идет о желчном пузыре, а не о мочевом. |
Оооо, прошу прощения, разумеется, речь идёт о желчном пузыре!!! Это я искал и смотрел примеры использования термина "просвет" в отношении внутренних органов человека. И как раз в медицинском справочнике рассматривался мочевой пузырь. И по невнимательности, всё ещё думая о просветах, я и здесь написал мочевой пузырь. Непростительная ошибка, ещё раз извините. Разумеется: Так и в моём словаре написано, так же и в Мультитране. |
Ещё одна поправка: sapipõis - жёлчный пузырь |
You need to be logged in to post in the forum |