Subject: kinnisvara sõnad Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести несколько терминов, связанных с kinnisvara. Очень надо.1. APÜ (à так понимаю это какой-то закон или предписание. Как он расшифровывается) 2. täisehitus (e.g. Täisehitus: max 40 %) - максимально разрешенный процент застройки участка? 3. rullmaterjal (e.g. Katusekatte materjaliks rullmaterjal.) 4. tühermaa (e.g. Kinnistu on mahajäetud tühermaa) - заброшенный пустырь? 5. äravoolutrapp (e.g. Tehnilistesse ruumidesse planeerida äravoolutrapid) 6. jalgvärav (e.g. . Sissepääs hooviterritooriumile läbi jalgvärava) 7. Еще не понимаю чем отличается kõnnitee от jalgtee и как эти две разновидности будут по русски. Kõnnitee вроде тротуар. А вот второе? Заранее всем спасибо. |
Всё же парочку терминов подскажу :) rullmaterjal - рулонный (кровельный) материал äravoolutrapp (trapp) - (водо)слив (для воды на полу, обычно в ванных, саунах, прачечных и т.п.) jalgvärav - калитка (часто бывает встроена в большие ворота) tühermaa (kõnnumaa, jäätmaa / väheväärtuslik ja kasutamata maa) - англ.: wasteland / нем.: Ödland - пустошь; пустынная местность; неудобная земля; пустырь; брошенная земля; бросовая земля; пустующая земля, не используемая при планировочных решениях; заброшенный участок земли; пустая земля jalgtee - пешеходная дорожка; тропа; тропинка; стёжка; / в употребляемом иногда значении "панель" совпадает со словами kõnnitee, trotuaar kõnnitee - тротуар, панель; пешеходная дорожка; Ну, может быть, для начала хватит :) |
to Platon Спасибо, конечно, за картинки, (это первое что à нашла, когда сама искала ответ) и за намек на не уменее думать. Меня интересовал точный термин на русском. to ВВладимир Огромное спасибо. Вы мне очень помогли. |
APÜ: arhitektuur- planeerimise ülesanne täisehitus - (общая) застроенность |
На всякий случай: arhitektuur-planeerimise ülesanne - это архитектурно-планировочное задание. А вот насчёт "täisehitus" что-то я сомневаюсь. completely built-on site / built-up area / covered area / developed land / developed site Мои знакомые эстонские строители-проектировщики такого термина никогда не слышали. Возможно, следующий термин как-то связан по смыслу с этим словом: täisehitusprotsent (hoonestusprotsent) - коэффициент застройки |
Kinnistu: Katastritunnus: 130.................. Krundi pindala: 10924 m² Sihtotstarve: Korruselamumaa Täisehitus: max 40 % Lubatud korruselisus: 3 Omanik: ....... Вот контекст. Я думаю, что Ваш термин "коэффициент застройки" подходит лучше всего. Я просто нашла пару документов в Интернете, где "застроенность" употреблялась именно в этом значении процента - насколько застроен или может быть застроен конкретный участок. Täisehitus (без protsent) очень часто встречается в эстонских объявлених о недвижимости Спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |