|
link 29.02.2008 9:58 |
Subject: Opdrachtacceptatie, za uren, zo en feestd., versch. uren Форма неразрушающего контроля труб и фланцев. Называется Opdrachtacceptatie - как лучше перевести? Акт приёмки?Колонки в таблице: ma - vr uren 08.00-16.30 | ma - vr overuren 16.30-24.00 | ma - vr overuren 24.00-08.00 | za uren | zo en feestd. | versch. uren | Gebruiktmateriaal (под Gebruiktmateriaal - Omschrijving и Aantal) С сабжем что делать? |
|
link 29.02.2008 11:19 |
za=zaterdage - суббота zo=zondage - воскресенье feest.(dage) - праздничные дни uren - часы |
|
link 29.02.2008 11:21 |
versch.=verschillend=различный Да, и в предыдушем посте по-нидерландски дни недели в мн.ч. стоят. |
|
link 29.02.2008 11:23 |
Ну и, соответственно: ma=maandag= понедельник vr.=vrijdag=пятница reistijd= продолжительность поездки |
|
link 29.02.2008 12:04 |
Спасибо большое. А Diversen kenteken auto - это что? |
|
link 29.02.2008 12:15 |
"Различные признаки авто" - что за авто? Ладно, напишу "Различные признаки", и всё. Спасибо. |
|
link 29.02.2008 12:16 |
Тут ничего сверх словаря сказать не могу: divers/en= различный, разнообразный kenteken=примет, признак, отличительная черта, автомобильные номера |
You need to be logged in to post in the forum |