DictionaryForumContacts

 barbara-krasa

link 11.08.2005 22:51 
Subject: ZORGVULDIG BEWAREN
подскажите, aub, как сказать по русски:

тщательное хранение
или
беречь тщательно
или
особая сохранность

это написано на документе over fiscaal nummer

 kikkertje

link 11.08.2005 23:18 
беречь тщательно/аккуратно хранить/ - в смысле "не потерять":)

 Julia T.

link 12.08.2005 9:30 
"Сохранять документ" или "документ - хранить" (в смысле "не выбрасывать")

 barbara-krasa

link 12.08.2005 16:52 
как перевести дословно, я и сама понимаю. Проблема в том, что я хочу, чтобы это по-русски звучало нормально

 kikkertje

link 12.08.2005 17:02 
Так для этого контекста больше надо. Ведь, если у Вас просто дано - fiscaal nummer 00000000 (zorgvuldig bewaren) - это одно, а если предложение, хорошее, с подлежащими/сказуемыми - то это совсем другое...
(просьба в путешествие за контекстом не посылать:))

 barbara-krasa

link 12.08.2005 17:13 
zorgvuldig bewaren - эти 2 слова написаны справа сверху. Точно также, как пишут на доках "совершенно секретно" или "для служебного пользования"

В принципе, никакого контекта, кроме пожелания беречь эту бумагу лчень тщетельно. Но по-русски ведь так не говорят. Или à уже забыла, как говорят?

 kikkertje

link 12.08.2005 18:25 
Было раньше на архивных документах что-то типа "хранить вечно":)))
Может, просто написать - "сохранить, не выбрасывать!", а?

 cpun

link 13.08.2005 22:51 
sorgfaeltig bewahren

перевожу как "сохраните этот документ!"
всем ндравитца

cztnj-nifug

 kikkertje

link 13.08.2005 23:21 
упси....а ведь не есть плохо! праздравляю! :))
(записала к себе в записки:-) )

 barbara-krasa

link 14.08.2005 9:19 
короче, я решила написать : "бережное хранение".
мне кажется, что гриф документа должен быть по возможности четким и лаконичным

 cpun

link 21.08.2005 14:52 
"бережное хранение" - по-русски имхо это означало бы, что эту бумагу нужно в холодильнике, в морозилке хранить, избегать ее хранения на солнце, не давать ее детям, чтобы самолетики из нее не делали и т.д.

 barbara-krasa

link 13.09.2005 10:45 
в окончательном варианте получилось : ПОДЛЕЖИТ БЕРЕЖНОМУ ХРАНЕНИЮ.

cpun, вы , в общем-то, правы, кроме, разве что /в холодильнике, в морозилке/. Думаю, что тут имеется ввиду что-то типа сейфа или другого укромного местечка для документов. Бумага, как ни крути, действительно очень важная и здесь она выдается на всю оставшуюся жизнь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo