DictionaryForumContacts

 Lubenskaja

link 4.02.2008 17:26 
Subject: Rengsegment, tarsieveer, vouwmes
Пожалуйста, помогите перевести.

Rengsegment, tarsieveer, vouwmes

Я не являюсь переводчиком голландского языка. Но приходится переводить и такое. В принципе получилось благодаря знанию немецкого.
Целиком и полностью надеюсь на Вашу помощь, так вариантов перевода этих 3 слов у меня множество:(
Откликнетесь специалисты голландского!

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Tante B

link 4.02.2008 20:20 
Последнее из трёх - это складной нож (без вариантов), можно было найти это примерно так:
http://images.google.nl/images?num=100&hl=ru&newwindow=1&q=vouwmes&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
А в первых двух словах нет ли у Вас опечаток?
И контекста у Вас, конечно, богато. :)

 Lubenskaja

link 5.02.2008 15:41 
to Tante В
большое спасибо,
скорее не нож, а режущий агрегат или лезвие ножа. Вы очень помогли.

 Livinus

link 6.02.2008 15:57 
наверное torsieveer

http://www.tevema.com/nl/p4_prod/p0_standaard/tevema-torsieveer.asp

По-русски "крутящая пружина" может быть?

 Tante B

link 6.02.2008 20:24 
Скорее, "витая", но это с какой стороны посмотреть... Хотелось бы со стороны контекста. ;)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пружина
http://ru.wiktionary.org/wiki/пружина

 Lubenskaja

link 7.02.2008 18:44 
большое всем спасибо, все очень помогли
Нужно учить голландский. Почему-то мой работадатель считает, что если я знаю немецкий, то смогу хоть как-то перевести и голландский. Самое обидное, что голландцы даже не потрудились перевести на нем., тоже посчитали, что я с легкостью справлюсь :(а переводчика голландского у нас нет. А шефу надо...:)
Если бы не собратья-переводчики не получилось бы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo