DictionaryForumContacts

 090

link 18.04.2007 11:26 
Subject: De coordinator Integriteit Bedrijfsleven busin.
Пожалуйста, помогите перевести название должности:
De coordinator Integriteit Bedrijfsleven

Спасибо!

 090

link 18.04.2007 13:23 
Это не может быть переведено как:
Координатор по вопросам открытости в сфере предпринимательской деятельности ???

 altin

link 19.04.2007 6:50 
Integriteit - нетронутость; цельность; неприкосновенность (территории и т.п.); неподкупность; честность

Bedrijfsleven - хозяйство; обобщённо бизнес; сообщество предприятий, производственная сфера

Вот и попробуем что-нибудь скомпоновать. Например, Координатор по вопросам неподкупности бизнеса?
Надо посмотреть, чем этот координатор занимается и подобрать подходящий набор слов.

 090

link 19.04.2007 10:07 
Это должность с подписью приводится в конце свидетельства Министерства юстиции об отсутствии возражений в связи с внесением изменений в устав компании.

 altin

link 19.04.2007 11:49 
Ну тогда бы я не стал мудрствовать лукаво, а так и перевёл: Координатор по вопросам интегральности бизнеса. А под "интегральностью" пусть каждый понимает в силу своей, как говорится, испорченности, смысл-то ясен: цельности, неприкосновенности, неподкупности. Т.е. координатор от МинЮста свидетельствует, что вы не мухлюете, а действительно вносите изменения в устав. Вот так мне это представляется.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo