Subject: JRIDENZ , Jrion & Denz GmbH и ещё транслитерация:компания JRIDENZ (видимо, результат слияния Jrion и Denz) как это отобразить по-русски? спасибо |
отбой: проведённое расследование показало, что несмотря на голландский адрес, сабж имеет швейцарское происхождение и читается как "ириденц / ирион" |
You need to be logged in to post in the forum |