DictionaryForumContacts

 Anutto4ka

link 17.02.2007 23:08 
Subject: Ik zorg voon een wyntje en nat kaarsen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 kikkertje

link 18.02.2007 21:57 
"Я позабочусь о винце и "мокрых" свечках"

:))))

не voon, а voor

 Anutto4ka

link 19.02.2007 8:48 
спасибо большое! голландский не знаю и никогда не учила, так что сама не справилась бы:)

 Livinus

link 20.02.2007 22:03 
странные такие свечки, "мокрые". :-))
По-моему, nat - здесь сокращение от natuurlijk (конечно, само собой)

 'Nico

link 23.02.2007 14:18 
'wijntje' (wino) - net ''wyntje

 Livinus

link 25.02.2007 10:23 
Некоторые пишут ij слитно: y.
Это конечно не по правилам, но все-таки. Такое есть.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo