DictionaryForumContacts

 ЛеонидLT

link 27.08.2006 21:31 
Subject: Bridgeclasses ed.
Помогите, пожалуйста, понять значение термина “bridgeclasses”. Прошу прощения, что текст по-английски, вопрос касается одной особенности функционирования голландской системы школ. Выражение встречается в следующем контексте:

The Dutch Education System

After primary school, there is a choice of three types of schools offering (lower) secondary education:

pre-vocational secondary education (VMBO)
senior general secondary education (HAVO)
pre-university education (VWO)

Sometimes it is not sure what is the best school for the child, then there is the possibility to do one or two “bridgeclasses” between two types of schools. For example: the bridgeclass HAVO/VWO or VMBO/HAVO.

Это означает совмещать учёбу сразу в двух школах на протяжении одного или двух классов, или просто что-то вроде нескольких пробных уроков?

Благодарю заранее.

 ЛеонидLT

link 28.08.2006 20:52 
Дополнение:

In case of the bridgeclasses: at the end of year 1 or 2, the school recommends the type of secondary education most appropriate for each individual pupil, i.e. VMBO, HAVO or VWO.

Значит, такой вид учёбы всё же может продолжаться годами?

 OlgaS1

link 29.08.2006 17:27 
Это не вид учебы и продолжаться годами не может. После начальной школы дети могу поступить на три потока (более подробно о потоках тут: http://www.partners-in.nl/info.asp?lang=ru&id=49) Первый класс в средней школе называется brugklas (переходный), т.к. начальная школа (отсутствие домашнего задания, игровая форма обучения) сильно отличается от средней (классическая школа). Можно остаться в этом классе и на второй год (если переход из одной системы в другую не получается), а можно перейти и на более низкий поток (если "орешек знаний" не по зубам).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo