Subject: gezamenlijjkheid Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
я бы как общая черта перевела... исходя из англо-немецкого) |
Bij gezonde, op groei gerichte relaties staat gezamenlijkheid, het 'wij', centraal. Gezamenlijkheid is een creatief proces waarin openheid ruimte biedt voor nieuwe ontwikkelingen, en die gebaseerd is op de bijdragen van elke persoon.. Gezamenlijkheid is een proces, een relationele beweging, omdat het groeit binnen de relatie. Gezamenlijkheid is ook te zien als 'wij' en niet als 'jij en ik'. Судя по приведенному контексту, можно перевести как "общество", "общность", |
You need to be logged in to post in the forum |