Subject: waarvan akte law Пожалуйста, помогите перевести:waarvan akte Выражение встречается в следующем контексте: в протоколе допроса waarvan akte Заранее спасибо |
"о чем и составлен данный документ/акт/протокол"..... в нотариальных документах обычно за этим следует название места (где),дата (когда), имя нотариуса (кем) и в скольких экземплярах. В протоколе допроса может просто стоять дата и подпись должностного лица. |
Спасибо огромное за СКОРУЮ помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |