Subject: Nationale taptoe breda товарищи коллеги! каюсь если ошибся с языковой парой, но предполагаю, что все-таки по адресу.тут один сертификатик принесли на англ., но посередине крупными буквами надпись Nationale taptoe breda - гуглится прекрасно, но страниц на русском найти не могу. Что это за фестиваль, и как его поточнее перевести. Заранеее спасибо. |
Угадали. Но есть и по-английски: http://www.nationaletaptoe.nl/english/index_uk.html Это фестиваль военной музыки (с участием зарубежных оркестров). У Вас фигурирует г.Бреда, но в этом году центр празднества - Роттердам. taptoe, по свидетельству голландского словаря, - вечерний сигнал возвращения к месту постоя. |
Ежкин кот! Каюсь, свидетельство было срочным, и я тогда написал "Национальный Фестиваль "Вечерняя заря" - догадка - картинка с челом, одетым в смокинг и с трубой (музыкальным инструментом). Эх... |
You need to be logged in to post in the forum |