Subject: Перевод диплома ed. Большая просьба внести необходимые исправления в нижеприведённый перевод диплома c голландского. Заранее спасибо за помощь!DIPLOMA De rector van Katholieke Scholengemeenschap "Veluws College" Lyceum en School H.A.V.O. te Apeldoorn en de secretaris van het eindexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs, aan deze school afgenomen in het jaar afgenomen in het jaar XXX, verklaren dat ХХХ geboren XXX te XXX aan genoemde school het eindexamen ATHENEUM-B Het examen heeft de zeven aan ommezijde vermelde vakken omvat De secretaris van het eindexamen: (подпись) De rector (подпись) Handtekening van de geëxamineerde (подпись) ДИПЛОМ Ректор Католического школьного объединения "Велювс Коллеж", школы-лицея общего среднего образования в ХХХ и секретарь экзаменационной комиссии по выпускному экзамену по программе среднего подготовительного образования для получения высшего, принятого в этой школе в XXX году, свидетельствуют, что ХХХ, род. ХХХХ успешно сдал в вышеназванной школе выпускной экзамен "Атенеум-Б" (без изучения древних языков) . Настоящий экзамен принят с учётом программы школ дневного обучения в соответствии с Постановлением о сдаче выпускного экзамена в школах дневного обучения по программе среднего подготовительного образования для получения высшего (V.W.O.), общего среднего образования (H.A.V.O.) и подготовительного cреднего образования (M.A.V.O.), а также с учётом программы школ дневного и вечернего обучения по программе среднего подготовительного образования для получения высшего (V.W.O.), общего среднего образования (H.A.V.O.) и подготовительного cреднего образования (M.A.V.O.). В экзамен входит сдача семи предметов, указанных на оборотной стороне. Секретарь экзаменационной комиссии по выпускному экзамену: (подпись) Ректор: (подпись) Подпись лица, сдавшего экзамен: |
You need to be logged in to post in the forum |