Subject: закончила государственный университет имени ... и получила полное высшее образование по специальности педагогика и методика среднего образования и получила квалификацию учителя ed. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: закончила государственный университет имени ... и получила полное высшее образование по специальности педагогика и методика среднего образования и получила квалификацию учителя Заранее спасибо |
... is afgestudeerd aan de ... ["имени кого"] Staats Universiteit en heeft voltooid hoger onderwijs genoten met als specialisme Pedagogie en Metodiek van het middelbaar onderwijs, en de kwalificatie van Docent gekregen. |
подскажите пожалуйста как будет по нидерландски зачет-сдан/засчитан,и оценки-5,4,3 как их правильно перевести спасибо большое заранее Ирина |
You need to be logged in to post in the forum |