DictionaryForumContacts

 Соседка

link 21.07.2008 13:37 
Subject: мед med.
Скажите, пожалуйста, как правильно на фламандском "дети, оставшиеся без попечения родителей" и "нейроциркуляторная дистония"?

Спасибо

 altin

link 22.07.2008 7:56 
Как правильно, да ещё на фламандском - не знаю. Но я бы не мудрствуя лукаво перевёл бы так:
"de kinderen die zonder ouderszorg achtergelaten zijn"
"neurocirculatoraire distonie"

 Соседка

link 22.07.2008 11:36 
Спасибо. Я думала, может, в Бельгии какие-то устоявшиеся выражения существуют. Большое спасибо:)).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo