Subject: 1.congiuntura 2. cuneo Футбол - это хорошо, но, к сожалению, работа не останавливается :)Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести: migliora sensibilmente la congiuntura dell'industria xxx l'agenzia comunica i dati di congiuntura cuneo fiscale e contributivo Спасибо! |
Добрый день, посмотрите в словаре на этом сайте, он дает определение cuneo fiscale как разницу между начисленной и выданной з/пл, a congiuntura - это, согласно опять же тому, что написано в словаре - конъюнктура, положение, состояние... по -моему все становится понятно |
мне не стало яснее, contributivo что тогда? как все это покороче сказать по-русски? Господа, кто знает, предложите, пожалуйста, свой вариант перевода! |
Не знаю, поможет ли это, но De Mauro дает такие варианты на слово congiuntura: 2 circostanza, condizione particolare e caratteristica di un periodo: la c. attuale presenta una grave instabilità politica | condizione favorevole, opportunità: sfruttare abilmente la c. 3 TS econ., fase di un ciclo economico che caratterizza un periodo di tempo generalmente breve | CO per anton., fase di crisi economica Еще смотри Simone on line, вот здесь http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,6,654 |
You need to be logged in to post in the forum |