Subject: Помогите перевести! Пожалуйста. tutti comprendano il dolore che raporto con la mortema il vero dolore non e presente nello spirito. Non sta nel vento nэ nell nostra vita nэ in queste terraze piene di fumo. Il dolor vero che tiene sveglie le cose e una piccola scottatura infinita nelli innocenti occhi degli altri sistemi. |
Афтар жжот... Готично... Не знала, что у итальянцев тоже креативы пишут... А кто автор-то? |
а о чем речь-то!??! ни слова не понимаю, ну за некоторым исключением.. напишите пожалуйста дословный перевод! (знакомый один прислал, наверное он сам и автор... ;) |
Федерико Гарсия Лорка "Слепая панорама Нью-Йорка" (не привожу все стихотворение, оно длинное, сами найдете поиском по любой строке) Все знают боль, которая дружит со смертью, |
You need to be logged in to post in the forum |