Subject: disturbo dello sviluppo non altrimenti specificato? gen. Друзья, кто знает перевод этого мед. термина?Disturbo pervasivo dello sviluppo non altrimenti specificato con alto funzionamento cognitivo... У меня глубокое расстройство) Буквально перевести получается дурацкий перевод, чувствую, что моё расстройство относится к группе расстройств под кодовым названием...Каким - не знаю) |
Неспецифическое первазивное нарушение развития |
Первазивное, в смысле общее. |
Вот-вот, общее, расстройство ... Можно ещё и так: Общее расстройство развития (ОРР) неуточненное |
You need to be logged in to post in the forum |