DictionaryForumContacts

 Marevika

link 28.09.2015 17:30 
Subject: appalto a corpo gen.
Пожалуйста, помогите перевести.appalto a corpo. Выражение встречается в контексте контракта на поставку оборудования: l'appalto verrà eseguito con sistema a corpo, esclusa ogni altra forma e valutazione.
Заранее спасибо

 s_somova

link 29.09.2015 9:39 

 Marevika

link 29.09.2015 9:58 
И на том спасибо, s-somova. Смысл-то мне понятен, что единая цена, думала, что, может быть, у кого-то уже встречалось это словосочетание и есть устоявшийся перевод.

 Tilly

link 4.10.2015 15:56 
не столько"единая цена", сколько совокупная оценка. То есть, здесь, в вашем предложении, речь идет о том, что подряд будет реализован по системе, предусматривающей совокупную оценку стоимости всех подрядных работ с исключением других форм оценки.
Если надо, посмотрите про паушальную оценку, аккордные подряды и т.п....

 Marevika

link 6.10.2015 8:54 
Спасибо большое за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo