Subject: Polmone gen. К моему "списку неудавшихся переводов" можно добавить и слово polmone. Общее значение этого слова понятно (легкое), но есть и другие значения при переводе технических текстов. Например: Serbatoio per stoccaggio di olio di palma, forma cilindrica verticale realizzato in acciaio inox con POLMONE in acciaio inox.Как перевести в этом случае это слово? Или: POLMONE di rscaldamento in acciaio inox?????? |
какая-нибудь расширительная емкость не подойдет? |
А как же тогда в случае с polmone di riscaldamento? |
как-то так, небось |
ну не знаю, может Вы и правы. POLMONE di rscaldamento является частью Serbatoio per stoccaggio http://agro-molmash.ru/katalog-produkczii/emkosti/. |
Вообще, polmone это что-то типа буфера, и в вашем случае, мне кажется, подходит вариант Ривенхарта. |
Эврика! В моем случае - polmone di riscaldamento - это емкость под резервуаром, наполненная водой, с которой берет свое начало змеевик и служит для обогрева этого резервуара. Как-то так. А вообще, должен же быть какой-то обобщенный перевод этого слова, чтобы он мог подходить ко всему. Встречается очень часто в переводах технического характера. Всем спасибо за участие |
>должен же быть какой-то обобщенный перевод этого слова — Сильфон? ● http://www.splav-st.ru/silfon ● http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/132311/Сильфон |
сильфон это в том конкретном случае, в другом конкретном случае (у меня) была воронка/накопитель, поэтому я и предложила, так сказать, обобщенный смысл этого термина как буфер, то есть, нечто, находящееся посередине. |
Ит-р. политехн словарь дает след. значения: мешок (например, фидьтра) |
синоним soffietto это деталь, в которой, как и в легком, меняется давление, при этом ее объем может меняться или нет понятно, что этот термин невозможно перевести одним словом. Кроме уже названых выше, еще есть значение мембрана манометра. А polmone di riscaldamento, имхо, это не камера, где происходит riscaldamento, а камера системы riscaldamento-отопления, компенсационный бак |
You need to be logged in to post in the forum |