DictionaryForumContacts

 Gretafior

link 24.04.2014 20:09 
Subject: временные рамки - quadri temporali или orari? gen.
Коллеги, подскажите, пожалуйста, переводчику в декрете с притуплённым чутьём языка)

контекст: искусство не имеет пространственных и временных рамок...
по частотности употребления в итал. инете встречается больше quadri orari чем temporali.

 anastasia_vera

link 24.04.2014 20:24 
В данном контексте словосочетание quadro orario не подходит. Скорее так: l'arte non ha limiti spaziali e temporali. Или l'arte senza luogo e senza tempo.

 Gretafior

link 24.04.2014 20:54 
большое спасибо! А quadri temporali стилистически не вяжется?

 anastasia_vera

link 24.04.2014 21:20 
Quadro temporale/orario имеет несколько другое значение. Употребляется больше, когда речь идёт о расписании. Google, например, даёт в качестве примера quadri orari nelle stazioni, quadri orari del liceo.

 Gretafior

link 24.04.2014 21:36 
Теперь понятно. Спасибо ещё раз!

 Rossinka

link 25.04.2014 14:12 
Анастасия права по quadro orario, а вот
Quadro temporale это не расписание.

Но в требуемом контексте для искусства неплохо senza luogo e senza tempo.

 AlexLar

link 25.04.2014 21:36 
né limiti spaziali né scadenze, IMHO.

 AlexLar

link 25.04.2014 21:40 
Даже так: non ha limiti spaziali né scandenze.

 Yavorina

link 25.04.2014 23:33 
l'arte non ha limiti di spazio e di tempo просто и понятно
L'arte non ha tempo né spazio еще проще

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo