Subject: "desmucilado" gen. Пожалуйста, помогите перевести. Мужчина говорит по-итальянски о кофе. Слово встречается в следующем контексте:..quando si parla di caffe naturale, quando si parla di caffe descascado e del caffe desmucilado (хотя в написании данного слова не уверена). Заранее благодарю!
|
|
link 25.03.2014 22:43 |
Il “Semi lavato” o “Descascado” è un processo utilizzato da almeno 10 anni in Brasile, simile al lavato nella prima parte in cui si seleziona la drupa in vasche e la si sbuccia (solo la buccia), poi cambia e viene messa ad asciugare su African Bed per un tempo variabile (8-10-15 giorni, dipende). |
Благодарю за ответ, а нет ли такого же описания для искомого слова "desmucilado"? |
*нет ли такого же описания для искомого слова "desmucilado"?* есть, |
уважаемая "натрикс" подобных текстов на русском языке находила и сама множество, ссылку вашу посмотрела, конечно, но мой вопрос про "описание искомого слова" был адресован отнюдь не вам, так как вы мне никаких описаний не давали. Вопрос мой был последнему ответившему, а именно "tatiana less" |
|
link 29.03.2014 18:16 |
К сожалению, аналогичного описания для "desmucilado" не нашла. |
* но мой вопрос про "описание искомого слова" был адресован отнюдь не вам,* личные вопросы конкретному пользователю адресуйте в личной переписке. все, что выложено в общий доступ, является достоянием общественности. если кому-то не хватает ума воспользоваться тем, что ему по доброте душевной в рот положено, только что не разжевано - тут уж, простите, моих проблем никаких - только этого кого-то. засим - saluti e auguri. лично я на ваши вопросы больше не отвечаю... |
|
link 6.04.2014 9:54 |
Наверное для Animared мои дополнения уже не актуальны, но может быть кому-нибудь в будущем пригодится. Вот тут можно прочитать на испанском , английском, французском по "desmucilado" - http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&srchtxt=CAFE DESMUCILADO&i=1&index=ptt |
|
link 6.04.2014 9:56 |
|
link 6.04.2014 10:32 |
Ну, и последняя капля на итальянском : Nel trattamento in umido i frutti dopo la raccolta subiscono la spolpatura: passano attraverso macchine spolpatrici che, in un flusso continuo di acqua, rompono buccia e polpa liberando i semi. Questi, ancora ricoperti da mucillagine di polpa e pergamino, sono avviati alla fermentazione: vengono lasciati in vasche con acqua per 1-3 giorni, in modo che la mucillaggine fermenti e si decomponga. Di seguito i chicchi sono lavati dentro piccoli canali, poi sono essiccati al sole (o in essiccatoi).Terminato l’essiccamento, come per il caffè naturale, si effettua la snocciolatura: il caffè viene passato in apposite macchine decorticatrici, che spezzano il pergamino senza danneggiare i chicchi e inviato alla setacciatura, con macchine setacciatrici che li selezionano e dividono per dimensione. Il caffè così ottenuto si chiama lavato. |
вот это (последнее) первым в гугле, собственно, и находится. если язык поиска итальянский ставить, а не левые всякие. + mucillagine смотрим в словаре. ссылка готовая соответствующего процесса на русском была преподнесена на блюдечке с золотой каемочкой. то есть читаем, сопоставляем, находим. нет же ж, все готовых решений хочут... скоро вообще голова рудиментом станет. или аттавизмом? (пойду погуглю, как правельно) |
You need to be logged in to post in the forum |