Subject: Data iscrizione рядом с data atto в визуре. gen. Перевожу визуру и были сомнения в том, как точнее перевестиData iscrizione (дата регистрации или дата внесения записи), в результате остановилась на дате регистрации. Теперь другая заковыка - там же рядом появляется "Data atto". Вопрос знатокам: Дата атто - речь идет о дате регистрации акта? (но следом за ней в столбик идет просто дата регистрации и получается масло масляное) или это дата фактического действия (это в пункте Scioglimento e procedure concorsuali, подпункте Добровольная ликвидация) или это дата составления акта? Спасибо всем, кто решит высказать свое предположение. |
You need to be logged in to post in the forum |