DictionaryForumContacts

 Veritasns

link 15.12.2013 22:09 
Subject: l'abbandono materiale del tetto coniugale gen.
l'abbandono materiale del tetto coniugale

 moonlike

link 16.12.2013 5:01 
покидание семейного очага (или совместного места проживания) (одним из супругов)

 Itarus

link 16.12.2013 11:27 
а материале не нужно добавить как "фактический" "физический"?
Что-то вроде
фактически покинул место совместного проживания/семейный очаг

 Veritasns

link 16.12.2013 11:42 
В моей настоящей версии, звучит так: " Фактический уход с места совместного проживания" ..

 Yavorina

link 16.12.2013 11:45 
здесь materiale абсолютно лишнее и не имеет никакого возможного разумного перевода
поэтому я бы советовала на него не обращать внимание, возможно это следствие временного помрачения рассудка писавшего, бывает...

 Itarus

link 16.12.2013 11:46 
Может лучше "из"? Они ж не кочевники...

 moonlike

link 16.12.2013 12:02 
просто покидание - это уже "уход из", причем еще и "семейного очага"... покинул - значит навсегда

 Veritasns

link 16.12.2013 12:40 
Спасибо за участие )))
В тексте используется юридическая терминология, это исковое заявление, составленное адвокатом. Вам кажется, "покидание" хорошо звучит?

 olego

link 16.12.2013 12:44 
«abbandono del tetto coniugale: cessazione volontaria, più o meno motivata o legittima, da parte di un soggetto, di un rapporto di convivenza o di una responsabilità» (Dizionario Devoto—Oli)
Примерно так же это выражение трактуется и некоторыми другими словарями.

● Я бы перевел в данном случае как «отказ от совместного проживания».
Что согласуется с моим ответом на Ваш предыдущий вопрос:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=7042&topic=0&l1=23&l2=2#topic

 Veritasns

link 16.12.2013 13:14 
Жена и мама несовершеннолетнего ребенка уехала в Россию вместе с ребенком и больше не вернулась.
Я перевожу иск со стороны супруга (Обвинителя)
В Италии уход одного из супругов из семьи (abbandono del tetto coniugale) - это правонарушение, а в данном случае супруге вменяется еще и sottrazione della minore ...
Вам не кажется, что отказ имеет все же более нейтральную окраску, по сравнению с уходом? Отказ- это своего рода ответ, а "l'abbandono" в нашем контексте выступает в роли очень негативного поступка? И l'abbandono же является частью обвинения..

Интересно ваше мнение,

Всегда Спасибо!

 olego

link 16.12.2013 13:40 
Можно так:
● «отказ и фактическое прекращение совместного проживания».

В исходном тексте нижеприводимой вставки нет, но посмотрите — может быть, по контексту она возможна и допустима:

● «отказ и фактическое прекращение, по собственной инициативе, совместного проживания».

 olego

link 16.12.2013 13:52 
Если это согласуется с обстоятельствами дела, можно добавить:

● «отказ и внезапное фактическое прекращение, по собственной инициативе, совместного проживания».

Что, по-моему, и есть "самовольное бегство от семейного очага", только выраженное иными словами.

 Itarus

link 16.12.2013 14:03 
уход из дома и фактическое прекращение совместного проживания...?

 olego

link 16.12.2013 14:31 
>уход из дома и фактическое прекращение совместного проживания...?
— Ecco!

 Veritasns

link 16.12.2013 14:49 
Я сомневалась по поводу "покидание", однако в данном случае самый близкий вариант...так я старалась подобрать термин, ведь в оригинале использован термин, ("покидание" используется покидание судна, покидание места происшествия),
Покидание семейного очага или места совместного проживания супругов

 Veritasns

link 16.12.2013 14:50 
Olego! ваша последняя версия тоже отлично подходит

 moonlike

link 17.12.2013 5:03 
вот один из юридических порталов

http://www.advokati.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=130&Itemid=113&lang=ru

 Yavorina

link 17.12.2013 13:31 
Veritasns,
То, что жена покинула дом - не преступление, но ее муж мог оказаться нуждающимся в помощи - без работы, инвалидом и т.д., если она его бросила в таком случае - это уже влечет ответственность. Ребенка она не бросала, она продолжает исполнять родительские обязанности, а вот мужу еще надо доказать, что он беспомощный и она ему навредила, бросив его.
Вот это abbandono просто не на пользу супруги, так как она может потерять право на дом, алименты и еще и за развод платить придется, (потому что она получается виновницей развода) но если она докажет, что проживание с супругом стало невыносимым, она была вынуждена покинуть свой дом - все решится в ее пользу и так обычно бывает.
Итак, abbandono - это констатация факта, что она ушла из дома и не выполняет обязанности супруги. Это есть "фактическое раздельное проживание супругов по односторонней инициативе супруги", то есть в разводе нет ее инициативы, но есть ее вина.
Повторю еще раз, что materiale здесь лишнее, уж не знаю что за адвокат такой у них.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo