Subject: итальянский школьный аттестат gen. Уважаемые форумчане,недавно переводила Documento di valutazione из Scuola secondaria di 1 grado. Возникли вопросы: 1. В оценках по предметам фигурируют такие: sette, otto, и почему-то Sex. Почему Sex, а не sei? Чтобы злостный двоечник не переправил своей рукой sei на sette? 2. Как бы вы назвали по русски предмет "Arte e immagine"? Вопрос не срочный (работу уже сдала), но из любопытства хотелось бы знать. |
>В оценках по предметам фигурируют такие: sette, otto и почему-то Sex. Почему Sex... — Может быть, это не оценка, а предмет обучения? За новациями в сфере образования порой не уследишь :). >Как бы вы назвали по-русски предмет "Arte e immagine"? — "Художественное воспитание"? |
в дипломах иногда используют латинские числительные как например sex - шесть, а arte e immagine я бы перевела как художественное восприятие |
Думаю, предположение, что латинское sex использовано вместо sei, чтобы не допустить исправления, вполне логично. По второму пункту мне видится "художественное творчество". |
>Как бы вы назвали по-русски предмет "Arte e immagine"? Википедия, похоже, ближе всех подошла к ответу на вопрос: ● "Мировая художественная культура (МХК) — в российском образовании учебный предмет в школе и высшей школе, изучающий основы художественной культуры. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мировая_художественная_культура ● "Основы художественной культуры"? |
Sex это шесть, пишут по-латински во избежание исправления родителями sei на sette, а ты, учитель, поди потом докажи, что было sei. |
*sex использовано вместо sei, чтобы не допустить исправления, вполне логично. * *Sex это шесть, пишут по-латински во избежание исправления * шикарные комментарии, Alex, Rossinka. вот я этого не знала. вот ради этого я до сих пор тусуюсь на МТ) спасибо))) |
Спасибо всем ответившим. |
You need to be logged in to post in the forum |