DictionaryForumContacts

 netechnik

link 13.07.2013 22:05 
Subject: a stock gen.
Добрый вечер!

Помогите п-ста перевести фразу:
Siamo una commerciale di pellami a stock.

Итальянским владею только разговорным, попросили перевести две фразы, вроде речь должна была идти об остатках кожи. Спасибо заранее.

 netechnik

link 13.07.2013 22:18 
Или имеется ввиду стоковая кожа?

 mariamir

link 14.07.2013 12:11 
В данном контексте речь идет об оптовой продаже меховых изделий, судя по всему.

 mariamir

link 14.07.2013 12:12 
Ой, то есть изделий из кожи, простите
мне кажется, что имеют в виду то, что торгуют остатками кожаных изделий..
смотрите по контексту.. такие остатки идут на ремни, сумки и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo