DictionaryForumContacts

 skotch33

link 3.07.2013 14:19 
Subject: Грузовая авианакладная gen.
Подскажите, пож-ста,перевод, речь идет о форме международной а/накладной, в форму которой добавлен этот пункт на итальянском.

Позиция идет после Codice Fiscale/Partita IVA de Mittente:

Imprenditore/Non imprenditore

Предприниматель?/Не коммерческая орг-я (?)
Далее сокращения PF и SD (???)

Заранее спасибо.

 Yavorina

link 3.07.2013 18:55 
дайте ссылку на фото накладной, тогда мы вам поможем перевести сокращения, а Imprenditore/Non imprenditore Предприниматель/Не предприниматель

 AlexLar

link 3.07.2013 20:16 
PF похоже на Persona Fisica - физическое лицо. SD, возможно, какая-то Società... , то есть - компания. Вот только что такое за D?

 AlexLar

link 3.07.2013 21:05 
А вообще, посмотрите здесь:
http://blanker.ru/doc/air-way-bill
AWB, ИМХО, стандартизированный док, поэтому его итальянское исполнение не должно отличаться от всех других.

 skotch33

link 4.07.2013 17:26 
Спасибо всем. AlexLar, на бланкере, как Вы правильно заметили стандартная авианакладная, но итальянцы почему-то пытаются вставлять повсеместно в английские документы итальянские фразы, добавляя при этом собственные пуккты.

 AlexLar

link 4.07.2013 21:27 
SD за прошедшие сутки у меня вызрело в SOCIETA' DESTINATARIA (-O, как вариант) = типа, компания-получатель.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo