Subject: atto di nascita N. ___P.___S.___Anno___di ??? law Пожалуйста, помогите c переводом фраз из СERTIFICATO DI RESIDENZA :1) Pratica Immig. No. 7/2012 - Миграционное дело № 7/2012 ??? Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministazione o ai privati gestori di pubblici servizi ai sensi dell'art. 15 della legge N.183 del 12/11/2011 СERTIFICATO DI RESIDENZA – CПРАВКА О МЕСТЕ ЖИТЕЛЬСТВА |
*(Что означают буквы N. ___P.___S. ???) * Numero, Parte, Serie |
По адресу: Корсо Маццулло |
А что означает "Parte" в свидетельстве о рождении ??? atto di nascita - свидетельство о рождении Numero - номер Parte - часть ??? Serie - серия |
sliding, чем вас часть, собственно, смущает? вы итальянские свидетельства о рождении видели? они примерно такие свидетельства, как я Софья Лорен))) таких свидетельств за месяц при желании можно 30 штук получить. все их свидетельства - по сути это выписка из книги регистрации актов рождения. а в запись в них ведется с учетом года, серии, части (да), ну и непосредственно номер. никакой китайской грамоты) |
Эта Часть, т.е. Parte к чему относится? К книге регистрации актов рождения? |
хосподи, какая вам разница??? вы переводчик или архивариус? написано Parte - пишите часть. и всех делов (а вообще не столько к книге, сколько к записи относится - как именно в этой самой книге она обозначена и где находится) |
You need to be logged in to post in the forum |