|
link 30.03.2013 14:46 |
Subject: Прозвище Rossaccia и имя Pieriho gen. Подскажите, пожалуйста: означает ли что-то прозвище Rossaccia и как правильно по-русски написать имя Pieriho?
|
Pieriho у итальянцев не бывает, вероятно, это Pierino - Пьерино, с ударением на "и". Если во втором слове опечатка, то, может, и в первом слове не Rossaccia, а Rossiccia - Рыжая? Но утверждать не стану. |
ИМХО, Rossaccia вполне потянет на Рыжуху. Или просто фамилия. |
|
link 31.03.2013 16:07 |
Спасибо. Это все из английского текста про Италию, так что имена, подозреваю, действительно не совсем верно написаны. Может, Pieriho - это на самом деле Пьеро? |
Pierino - уменьшительное от Пьетро или Пьеро. |
You need to be logged in to post in the forum |