DictionaryForumContacts

 zenda

link 30.03.2013 6:32 
Subject: Stimato ! gen.
Слово Stimato ..в отношении персоны,в начале письма ...Как точнее перевести ? СПАСИБО заранее

 tavolaccia

link 30.03.2013 8:56 
Уважаемый г-н .....

 zenda

link 30.03.2013 10:10 
А чем отличается от обычного Caro ?

Мне вот кажется это типа - наиценнейший ? нет ? или что-то в подобном роде ...?

 Erdferkel

link 30.03.2013 10:15 
Уважаемый г-н Ивановпетровсидоров!
Дорогой Боря!
Милая моя Зенда!
Драгоценнейший друг мой!
- разница чувствуется?

 zenda

link 30.03.2013 13:45 
Чувствуется конечно ! Для меня по крайней мере..Извините за настойчивость..так что будет ТОЧНЕЕ ?? - Дорогой или Драгоценнейший !? Это принципиально важно.Так как в ответе человек поблагодарил за такое обращение..в то время ,как обычно за обращение - Дорогой или Уважаемый НЕ благодарят.

 tavolaccia

link 30.03.2013 15:48 
stimato - это уважаемый, но с более сильно выраженным смыслом уважения к человеку, к которому это обращение направлено. Можете, раз уж так необходимо это подчеркнуть, сказать Глубокоуважаемый или Многоуважаемый.

 zenda

link 30.03.2013 16:20 
Наконец-то вразумительный ответ ! СПАСИБО !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo