DictionaryForumContacts

 zenda

link 25.03.2013 12:16 
Subject: Помогите перевести фразу gen.
Никак не могу сформулировать по-человечески вот это - Loro vengono dal niente, io invece vengo dal molto, molto più molto di quello che sono oggi, che г già moltissimo--???

Если что,для лучшего понимания ..до этого было такое предложение - Perché io sono io, non sono come quelli che sono venuti prima di me, che avevano bisogno di spiegare chi fossero e da dove venissero.

Заранее спасибо !!!

 tavolaccia

link 25.03.2013 14:08 
Попробую, что-нибудь вроде:

Они вышли из ниоткуда, я же вышел из большого (огромного) мира, намного большего, чем я сейчас (собою представляю), и это немало.

 tania_mouse

link 25.03.2013 16:21 
коллеги, а если заменить слово "вышли" на "пришли"? получится тогда так - Они пришли из ниоткуда, я же пришел из огромной вселенной, гораздо более необъятной, чем я, и чем все мы.... :) похоже на фразы из фильмов об инопланетянах...

 FlyingV

link 25.03.2013 20:06 
А если sono -не "я есть", а "они есть"?

Они появились из ниоткуда, я же развивался уже из намного большего, чем то, что они из себя сегодня представляют, а это уже немало.

 Rossinka

link 25.03.2013 21:09 
а о чем и откуда это вообще ?
укажите область происхождения сей фразы.

 zenda

link 26.03.2013 20:38 
Спасибо ОГРОМНОЕ всем ! В принципе я где-то так и пыталась.Думала может чего-то не понимаю,но оказалось фраза сама по себе глуповато звучит

Rossinka ! Это фраза из автобиографичной книги ..У автора - мания величия,не больше :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo