Subject: Сечение садки tech. Ничего не приходит в голову, кроме profilo di infornamento, sezione di infornamento.Контекст: соблюдение технологических режимов в требуемом диапазоне температур по заданному графику с полным сжиганием топлива в пределах рабочего пространства печи, с равномерностью распределения температурного поля по всему сечению садки. Из всего этого интересует, собственно, только "сечение садки", остальное понятно. |
Исходя из ограниченного набора вариантов перевода слова "садка", наверное, по-другому и не скажешь. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |