DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 14.05.2006 19:27 
Subject: impieghi timestrali
1) Что это такое?
Контекст:
ha svolto... lavori saltuari, dedicandosi a... e ad impieghi trimestrali presso amministrazioni pubbliche ...
какие-то
квартальные работы при государственных административных учреждениях;

2)da qualche tempo ha ripreso la carriera universitaria, riproponendosi di concludere gli esami entro quest'anno.

"через некоторое время она восстановилась в Университете, с обещанием сдать задолжности в пределах года"-
я правильно поняла конец фразы?

 massimo

link 14.05.2006 19:40 
Гос-ные, Регион-ные и муниц-ные правительства имеют возможность предлагать безработных на основании трёхмесячных контрактов работы, чтобы им дать возможность хоть кое-что зарабатывать
carriera - в данном случае является очередным злоупотреблением итал. яз.Это - посещение курсов в Университете

 massimo

link 14.05.2006 19:44 
СЛУЖЕБНОЕ СООБЩЕНИЕ
Собираюсь. Куда-то отправимся и ... не скоро обратно ...
BUON LAVORO

Кстати, имхо пользуюсь следующим образом
Имею
Мнение
Хрен
Оспоришь

 Irina_33

link 14.05.2006 19:47 
я и не переводила, как карьера... по-видимому, речь идет о сдаче экзаменов в этом (текущем, год написания докуманта) году.
спасибо, что ты уделил мне время, несмотря на гостей, огромная благодарность.

 ghery01

link 14.05.2006 19:49 
нерегулярная работа - lavori saltuari
работа на 3 месяца /в продолжении трех месяцев /- impieghi trimestrali (ps:spero di non aver sbagliato le declinazioni)

 Irina_33

link 15.05.2006 13:22 
Спасибо большое, уже так и перевела...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo