Subject: зацепило...как перевести что бы поняли? gen. как по итальянски правильно передать смысл предложениязацепило...как перевести что бы поняли? "меня что-то очень сильно зацепило в Москве, тянет магнитом обратно..я постоянно думаю..." Sono attratta a Mosca come da una calamita...ho penso tutti giorni... |
если трудно перевести слово, поищите более легкий синоним зацепило: тронуло сердце, очаровало, обаяло, впечатлило, пленило, понравилось и т.д. выбираете самое близкое по смыслу и переводите |
по английски я еще смогу, но не поймут, помогите по итальянски нормально перевести , пожалуйста, чтобы поняли правильно :) |
non so cosa mi ha fatto innamorare di Mosca, sogno di tornarci un giorno e ci penso sempre |
You need to be logged in to post in the forum |