DictionaryForumContacts

 dmitry_b

link 2.04.2012 8:13 
Subject: Этажи здания gen.
Переводятся с итал. на русский чертежи системы вентиялции для трехэтажного здания. Там везде фигурируют piano terra, primo piano, secondo piano. Я пишу соответвенно "первый", "второй" и "третий" этаж. Но есть небольшие сомнения - как бы перевод "primo" словом "второй" не совсем канонически по словарю...

Ваше мнение на этот счет.

 AlexLar

link 2.04.2012 11:09 
Отбросьте сомнения. В подобных случаях, ИМХО, надо руководствоваться реальностью, а не словарем. В противном случае строители могут изрядно "накосячить". :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo