DictionaryForumContacts

 Krio

link 12.12.2011 20:36 
Subject: giornaliera titoli и Conto Accentrato Titoli (CAT) copertura giornaliera gen.
привет с английского форума!
в документе попались определения на итал. со ссылкой на доки Банка Италии.
если кто сможет разъяснить мне их значение в течение ближайших нескольких часов, буду безмерно признательна :)

контекст:

The settlement method in relation to Transactions in Domestic Purchased Securities shall be “in the counter” (giornaliera titoli) unless the parties in the relevant Confirmation agree that such settlement method shall be “over the counter” (Conto Accentrato Titoli (CAT) copertura giornaliera) (such terms having the meanings specified in the relevant regulations issued by the Bank of Italy).

Перевод звучит примерно так:

Порядком расчетов по отношению к Сделкам с Внутренними Приобретенными Ценными Бумагами является “in the counter” (giornaliera titoli), если только стороны в соответствующем Подтверждении не договорятся, что таким порядком расчетов является “over the counter” (Conto Accentrato Titoli (CAT) copertura giornaliera) (такие термины имеют значения, указанные в соответствующих нормативных актах, выданных Банком Италии).

дело в фондовом рынке или в кассе? или что-то другое?

очень надеюсь на вашу помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo