Subject: liberty gen. Переводится газетная статья, есть словосочетания edificio liberty, capolavoro liberty. Кто знает, как это переводится. Заранее спасибо всем, кто отзовется. |
Здание стиля "модерн" |
edificio liberty - здание в стиле модерн, capolavoro liberty - шедевр в стиле модерн. Или в стиле ар-нуво, это одно и то же. |
You need to be logged in to post in the forum |