Subject: паспорт на изделие Salve, potete aiutarmi con la traduzione di "паспорт на изделие"?Si tratta della data di inizio della garanzia di un prodotto: Дата проставляется Покупателем в паспорте на изделие при его продаже конечному потребителю. Grazie |
libretto d'istruzioni libretto d'uso e manutenzione |
Grazie, io pensavo a qualche tipo di certificato |
forse mi sbaglio, ma se si tratasse di un certificato, avrebbero scritto "сертификат на изделие". Ma non so cosa intendeva l'autore |
Скорее, certificato или matricola. Libretto d'uso e manutenzione - из другой оперы. |
Попробуйте через английский. Коллеги предлагают data sheet. |
Scheda tecnica del prodotto |
листочек, на котором продавец ставит печать (он может быть частью книжечки с инструкцией к использованию istruzioni per l'uso, а может быть и отдельная книжечка Garanzia) это certificato di garanzia |
+1 dmitry_b |
Спасибо всем! Речь идёть о электродвигатели. Позже находиться: паспорта на каждый агрегат (комплектную единицу в сборе) «Товара», |
то есть паспорт на изделие будет все вместе: Istruzioni per l'uso e Garanzia |
You need to be logged in to post in the forum |