Subject: MARIAGRAZIA :) Коллеги, доброго времени суток!У меня это имя написано в одно слово - MARIAGRAZIA, и в творительном падеже-По-русски, по идее, надо бы оба окончания поменять и оставить: "подписан Мариейграцией" Только по-моему, некрасиво смотрится... так и тянет их разлепить! :) |
|
link 5.02.2011 21:23 |
Слитно всттречается примерно в 4 раза реже, чем раздельно. Мариаграцией - врполне нормально. А если мужчину зовут Gianpaolo, у Вас в творительном получается Джаномпаоло?)) |
А по какой такой идее тянет разлепить? Имя Марианна вас не тянет разлепить - мариейанной? Нет же. Пишете марианной, хотя это фактически Мария+Анна. Так же поступайте и с Мариаграцией. |
Опс, вместе написали. |
Джампаоло не стала бы менять, это верно. А вот Мариаграция чем-то мне не угодила))))))))))) Nicole, а разлепитть тянет наверное,по привычке, поскольку всегда раздельное написание встречалось. Спасибо за совет! :) |
|
link 6.02.2011 20:00 |
Если написано слитно, то в твор. падеже будет Марияграцией. Если раздельно - Марией Грацией, согласно правилам русского языка по поводу склонения сложных иностранных имён. Хотя итальянцы употребляют это имя, как было замечено выше коллегами по цеху, и в слитном, и в раздельном написании. Иногда даже в одном и том же контексте, как тут: http://cruciverba112.com/mariagrazia.html4 |
|
link 7.02.2011 7:45 |
когда у меня соображалка не работает и сомнения есть, то выхожу из подобных ситуаций - подписала Марияграция.. ;) |
You need to be logged in to post in the forum |