DictionaryForumContacts

 Ginone

link 23.01.2011 14:35 
Subject: Переведите,пожалуйста,отмеченное в тексте большими буквами journ.
Cosa vuol dire in altre parole (quelli in maiuscolo)?
Come detto, in Italia esistevano numerosi "piani emergenziali" (o "piani di contingenza"), per giunta solo qualche anno prima riordinati da una accurata circolare del Capo della Polizia, Angelo Vicari. Uno degli aspetti nei quali però il Piano Solo differiva da quelli "ordinari" era la RISERVA operativa esclusiva a favore dell'Arma, mentre gli altri erano, e lo sono tuttora, piani squisitamente interforze, coordinati a livello di prefettura e riconducibili all'autorità ultima del potere politico legittimamente espresso dal sistema democratico; sono interforze per la ragione di voler sfruttare insieme le diverse competenze specialistiche, ma lo sono certo anche per non consegnare i poteri di emergenza ad una sola istituzione.Il Piano Solo fu chiamato così proprio perché "solo" i Carabinieri lo avrebbero attuato: era un piano a cui avrebbero partecipato solo loro. Secondo la testimonianza del Colonnello Luigi Bittoni, il piano si sarebbe chiamato così anche perché questi - PER LE AREE VITALI DELLA GIURISDIZIONE SOTTO LA SECONDA DIVISIONE - L`AVREBBE REDATTO DA "SOLO" IN UNA CASA in campagna vicino al lago Trasimeno: ma effettivamente il nome deriva dall'intestazione del documento cosi` redatto.
P.S.Sono straniero

 AlexLar

link 24.01.2011 13:17 
RISERVA operativa - ИМХО просто "оперативный резерв". L'AVREBBE REDATTO DA "SOLO" IN UNA CASA - "якобы составил его в одиночку в загородном доме". А вот про SECONDA DIVISIONE - здесь явно не хватает глобального контекста.

 Ginone

link 24.01.2011 14:57 
Спасибо.

 Dozzina

link 25.01.2011 10:44 
имхо
PER LE AREE VITALI DELLA GIURISDIZIONE SOTTO LA SECONDA DIVISIONE - L`AVREBBE REDATTO DA "SOLO" IN UNA IN UNA CASA in campagna vicino al lago Trasimeno-
в связи (из-за) с жизненноважными юридическими областями (зонами) второй (второстепенной) дивизии (отдела, отделения) -- он составил бы(подредактировал, подкорректировал) сам (собственноручно) в доме, расположенном рядом с озером Тразимено.
Попробуйте отталкиваться при переводе от этого и от общего контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo