Subject: как будет дословный перевод слова onicotecniche на русский. cosmet. Помогите перевести слово мне сказали что это связано с техникой наращивания. но хотелось бы знать точный перевод. Заранее спасибо.
|
> onicotecniche... хотелось бы знать точный перевод Вот здесь рассказывается о сути этой относительно новой профессии: Здесь — об обучении будущих мастеров: А тут Вы увидите целый ряд ссылок, где фигурирует НАЗВАНИЕ этой профессии — "НЕЙЛ-МАСТЕР": http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&biw=1024&bih=564&q=нейл-мастер&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= |
Вернее сказать, "нейл-мастер" — название специалиста этой профессии. А "onicotecniche" — это, по-моему, "техника наращивания ногтей". |
судя по тому, что написано на сайте, конечно, ricostruzione unghie это "наращивание ногтей", только onicotecnica не техника а просто Специальность: мастер маникюра, наращивания и моделирования искуственных ногтей. маникюр более общее, так как можно ухаживать и за натуральными ногтями, а вот onicotecniche делают наращивание ногтей и уход за ними, то есть маникюр искуственных ногтей |
You need to be logged in to post in the forum |