DictionaryForumContacts

 abcgum

link 12.11.2010 11:19 
Subject: вобще не понимаю se impostato tutto sul bianco
Добрый день!
мой итальянский очень плох, но переводить заставляют по работе.
Текст про интерьеры, шторы итп. Ключевое предложение, но я никак не могу уловить его смысл - Per esempio, un salottino un po’ angusto acquista spazio se impostato tutto sul bianco: una bella tinteggiatura alle pareti e il cambio delle tende sono la base per illuminare l’intera stanza.

что происходит с гостиными? маленькие они? тесно в них и света мало???и дальше тоже неясно...
помогите, пожалуйста

 FlyingV

link 12.11.2010 11:57 
imho
слегка тесноватая гостиная может приобрести дополнительное пространство (визуально увеличиться), если её сделать белой - хорошенько покрасить перегородки и поменять занавески, это сделает всю комнату светлее.

 AlexLar

link 12.11.2010 11:59 
Ну да, тесная/маленькая гостиная (визуально) расширяется, если решить её в белых тонах.

 AlexLar

link 12.11.2010 12:03 
Упс, пока постил уже FlyingV прилетел... Кстати, FlyingV, а почему "перегородки", а не тупо "стены"?

 abcgum

link 12.11.2010 12:26 
спасибо вам огромное!! какие же вы умницы. вы меня спасли от гибели)))

 FlyingV

link 12.11.2010 12:31 
Стены действительно лучше. Я в строительстве не очень, увы, разбираюсь, перегородки - были в смысле "межкомнатные стены".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo