Subject: косолапость Уважаемые, пожалуйста, помогите перевести "косолапость"?Не могу найти нигде :( Контекст: "двусторонняя врождённая косолапость третьей степени" Заранее большое спасибо! |
|
link 23.06.2010 15:24 |
Спасибо, Tavolaccia! Мне ещё подсказали) Talismo - 1 Malformazione del piede per cui l'arto si appoggia sul calcagno e non sulla pianta |
|
link 24.06.2010 10:01 |
Анна, у меня маленький ребенок и я часто читаю разную литературу, как журналы, так и книги на итальянском языке, о разных проблематиках развития. То, честно говоря, ни разу не встречала термина "talismo", но не стану утверждать, что таковой не может использоваться (гугл тому доказательство); просто, наверное, он менее распространим, по сравнению с "piede equino". |
Если верить словарю, "piede equino" - конская стопа. |
|
link 24.06.2010 10:29 |
Не буду утверждать (здесь нужно спросить совета у медика), но косолапость - это и есть конская стопа. |
|
link 24.06.2010 10:43 |
Похоже на то, что косолапость - это общий термин, который включает в себя несколько разновидностей данной деформации (в том числе, и конскую стопу) http://traumatology.eurodoctor.ru/congenitalclubfoot/ Следовательно, в итальянском языке, есть тоже более общее название "piede torto", которое включает в себя несколько разновидностей. |
You need to be logged in to post in the forum |